Сегодня 10 Декабря 2018 года - 22 : 46
 НОВОСТИ ОС
 НАШИ ПРОЕКТЫ
 КОНТАКТЫ
 ИСТОРИЯ
 ПАРТНЕРЫ

Наши публикации 2016-2018 годов по научно-исследовательской работе " Адаптация единого подхода к обеспечению интероперабельности информационных систем различных классов с учетом их особенностей"

В разделе "Публикации по интероперабельности" добавлены материалы 2016-2018...
подробнее

Опубликована статья А.А. Башлыковой и А.Я. Олейникова "ИНТЕРОПЕРАБЕЛЬНОСТЬ И ИНФОРМАЦИОННОЕ ПРОТИВОБОРСТВО В ВОЕННОЙ СФЕРЕ"

С ней можно ознакомиться...
подробнее

Отчет " Проблема интероперабельности в информационных системах военного назначения"

Ознакомиться с отчетом можно...
подробнее

Открытые Системы  Терминология   


В данном разделе приведен список основных терминов, используемых в области открытых систем. Большинство терминов и определений включены из основополагающего документа ИСО/МЭК - 14252.


Терминология

Аккредитованная организация-разработчик стандартов (accredited standards development organization): организация, признанная в качестве организации-разработчика стандартов международным органом по стандартизации (например, ИСО, МЭК или МСЭ-Т) или одним из полномочных членов данных организаций (например, национальным органом по стандартизации, таким как Госстандарт РФ). (ИСО/МЭК 14252)

Архитектура (arhitecture) – фундаментальная организация системы, реализованная в ее компонентах, их взаимосвязях друг с другом и с окружающей средой и руководящие правила проектирования и развития системы. Термин «архитектура» определяется в стандартах системной и программной инженерии применительно к системам.Arhitecture) – фундаментальная организация системы, реализованная в ее компонентах, их взаимосвязях друг с другом и с окружающей средой и руководящие правила проектирования и развития системы. Термин «архитектура» определяется в стандартах системной и программной инженерии применительно к системам.

Аттестационное тестирование интероперабельности (interoperabiliy testing) – оценка соответствия реализации стандартам, указанным в профиле интероперабельности.

Базовый стандарт (base standard): принятый международный стандарт, технический отчет, рекомендация МСЭ-Т или национальный стандарт. (ИСО/МЭК 14252).

Барьер интероперабельности (interoperability barrier) – несовместимость сущностей, которая препятствует обмену информацией и другими сущностями, использованию сервисов или общему пониманию обмененных элементов.

Внешняя интероперабельность предприятия (external enterprise interoperability) – интероперабельность, которая определяет взаимодействие предприятия с другими предприятиями и конкурентоспособность предприятия на рынке.

Внешняя среда (external environment): набор объектов, внешних по отношению к прикладной платформе, которая обеспечивает для них услуги. Внешние объекты включают персонал, сменные носители, которые не установлены на платформе, линии связи и другие платформы. (ИСО/МЭК 14252).

Внутренняя интероперабельность предприятия (internal enterprise interoperability) – интероперабельность внутренней инфраструктуры (корпоративной системы) предприятия.

Гармонизация (harmonization): процесс обеспечения того, чтобы стандарты (включая профили) не перекрывались друг с другом или не противоречили друг другу. (ИСО/МЭК 14252).

Глоссарий интероперабельности (glossary interoperability) – термины и определения, используемые в области интероперабельности с толкованием, иногда переводом на другой язык, комментариями и примерами.

Интегрированная система (integrated system) – система, в которой все входящие в неё подсистемы работают по единому алгоритму, т.е. имеет единую точку управления.

Интероперабельная система (interoperable system) – система, в которой входящие в неё подсистемы работают по независимым алгоритмам, не имеют единой точки управления, всё управление определяется единым набором стандартов – профилем интероперабельности.

Интероперабельность (interoperability) – способность двух или более информационных систем или компонентов к обмену информацией и к использованию информации, полученной в результате обмена.

Интероперабельность предприятия (enterprise interoperability) – способность предприятий или находящихся в них сущностей (объектов) осуществлять эффективную связь и взаимодействие.

Интерфейс (interface): общая граница между двумя функциональными объектами. Стандарт определяет службы в терминах функциональных характеристик и поведения, наблюдаемого на интерфейсе. Стандарт является договором в том смысле, что он документирует взаимное обязательство между пользователем и поставщиком служб, а также гарантирует стабильное, документально оформленное, четкое выполнение данного обязательства. (ИСО/МЭК 14252).

Интерфейс с внешней средой (ИВС) (external environment interface (EEI)): интерфейс между прикладной платформой и внешней средой, с помощью которого обеспечиваются необходимые услуги. ИВС определяется, прежде всего, для обеспечения функциональной совместимости приложений с системами. В первую очередь ИВС предоставляет следующие услуги:

  • интерфейс человек-компьютер (ИЧК);

  • информационный обмен с внешней средой;

  • телекоммуникации.

(ИСО/МЭК 14252)

Интерфейс коммуникационной службы (ИКУ) (communications services interface (CSI)): граница, через которую обеспечивается доступ к службам при взаимодействии между внутренними объектами прикладного программного средства и внешними объектами прикладной платформы. (ИСО/МЭК 14252).

Интерфейс человек-компьютер (ИЧК) (human/computer interface (HCI)): граница, через которую реализуется физическое взаимодействие между человеческим бытием и прикладной платформой. (ИСО/МЭК 14252).

Интерфейс POSIX: Интерфейс операционных систем, обеспечивающий переносимость прикладных программ. Семейство стандартов, определяющее стандартный интерфейс приложения с операционной системой вместе со средой, обеспечивающей переносимость приложения в исходных кодах.

Информационный (informative): только для информации (ИСО/МЭК 14252).

Концепция (framework) – основные положения по достижению интероперабельности. Термин Framework, вообще говоря, имеет много значений: начиная от буквального смысла (каркас, рамка), широкого смысла (концептуальная основа, контекст, основные принципы, описание основных проблем предметной области и обобщенные правила для их решения) и узкого смысла, понимаемого программистами как структура программной системы; программное обеспечение, облегчающее разработку и объединение разных компонентов большого программного проекта.

Ключевой показатель эффективности (КПЭ) (key performance indicator (KPI)): показатель эффективности конкретной производственной, технологической и т.п. системы, выраженный в терминах целей и задач предприятия.

Коэффициент критичности успеха (ККУ) (critical success factor (CSF)): мера эффективности деятельности предприятия, которая в совокупности с другими ККУ формирует ключевой показатель эффективности (КПЭ).

Масштабируемость (scalability): способность обеспечивать функциональные возможности вверх и вниз по упорядоченному ряду прикладных платформ, отличающихся по быстродействию и ресурсам. (ИСО/МЭК 14252).

Местный (locale(s)): определение той части окружающей среды пользователя, которая зависит от языка и культурных обычаев. (ИСО/МЭК 14252).

Модель службы информационной технологии (ИТ) (information technology (IT) service model): текстовое и графическое представление службы ИТ, которое определяет все низкоуровневые компоненты и интерфейсы службы.

Модель технологического компонента (technology component model): выбранные службы ИТ, необходимые для реализации одной или нескольких служб ИС, обеспечивающих реализацию ТБС.

Направление деятельности (НД) [домен] (business area (BA) [domain]): логическое выделение изо всей деятельности предприятия сходные направления, например, финансовая деятельность, деятельность по продажам, исследованию рынка и т.п.

Нормативный (normative): обязательный набор инструкций или ссылок.

Общедоступные технические требования (спецификации ) (ОТТ) (publiclyavailablespecifications (PAS)): спецификации, являющиеся доступными без ограничения любому субъекту для применения, сублицензирования и распространения (продажи) конкретной реализации. (ИСО/МЭК 14252).

Организационная интероперабельность (organizational interoperability) – способность участвующих систем достигать общих целей на уровне бизнес-процессов.

Открытая система (open system): система, реализующая достаточно открытые спецификации или стандарты для интерфейсов, служб и форматов, с тем чтобы облегчить должным образом созданному прикладному программному средству: перенос с минимальными изменениями в широком диапазоне систем, полученных от одного или нескольких поставщиков; взаимодействие с другими приложениями, расположенными на местных или удаленных системах; взаимодействие с людьми в стиле, облегчающем переносимость пользователя. (ИСО/МЭК 14252).

Открытые технические требования (спецификации) (open specifications): технические требования (спецификации), утверждаемые организацией, использующей процесс открытого публичного согласования для внедрения новых технологий и требований пользователя. (ИСО/МЭК 14252).

Переносимость (прикладного программного средства) (portability (applicationsoftware)): степень легкости, с которой прикладные программные средства и данные могут быть перенесены с одной прикладной платформы на другую. (ИСО/МЭК 14252).

План (стратегия) развития стандартов (roadmap) – документ, содержащий последовательность разработки необходимых стандартов для обеспечения интероперабельности

Подход к достижению интероперабельности (interoperability approach) – способ, с помощью которого решаются проблемы и преодолеваются барьеры интероперабельности.

Пользователь (user): источник деловых инициатив, которым должен соответствовать профиль OSE организации-пользователя, и реализацию которых данный профиль должен обеспечивать. В контексте настоящего документа пользователь и организация-пользователья взаимозаменяемы.

Предложенное решение (point solution): Предложенная архитектура системы, конкретизированная в степени достаточной для определения возможности удовлетворения требований и стоимости их реализации. (ИСО/МЭК 14252).

Прикладная платформа (application platform): набор ресурсов, включая технические и программные средства, который обеспечивает услуги для работы прикладного программного средства. (ИСО/МЭК 14252) Прикладная платформа предоставляет услуги на своих интерфейсах, обеспечивая максимально возможную "прозрачность" конкретных характеристик платформы для прикладного программного средства.

Прикладное программное средство (application software): программное средство, предназначенное для приложения и состоящее из программ, данных, и документации. (ИСО/МЭК 14252)

Программное средство (software): программы, процедуры, правила и любая соответствующая им документация, имеющие отношение к эксплуатации системы обработки информации. (ИСО/МЭК 14252).

Протокол (protocol): Набор семантических и синтаксических правил, определяющий поведение взаимодействующих объектов. (ИСО/МЭК 14252).

Профиль (profile): набор из одного или нескольких базовых стандартов с указанием, при необходимости, выбранных классов, подмножеств, опций базовых стандартов, которые являются необходимыми для выполнения конкретной функции. См. также профиль прикладной среды (3.2.1.2), функциональный стандарт POSIX (3.2.1.37) и профиль OSE системы организации-пользователя (3.2.1.53). (ИСО/МЭК 14252).

Профиль интероперабельности (interoperability profile) – согласованный набор стандартов, структурированный в терминах модели интероперабельности.

Профиль компонента (component profile): профиль, образуемый путем формального определения подмножества единственного стандарта. (ИСО/МЭК 14252).

Профиль прикладной среды (application environment profile): комбинация профилей, построенных с использованием нескольких или одного базовых стандартов, которая определяет различные типы функциональных возможностей, необходимых для конкретной среды. (ИСО/МЭК 14252).

Профиль среды открытой системы (OSE) (open system environment (OSE) profile): отобранный набор стандартов и их опций, определяющий поведение интерфейсов для конкретного класса или области приложений в терминах функциональных вызовов, протоколов, форматов данных, и т.д. (ИСО/МЭК14252).

Профиль OSE организации-пользователя (user organization OSE profile): профиль, документально оформленный в терминах стандартов открытой системы (3.2.1.31), функциональных стандартов POSIX (3.2.1.37), функциональных стандартов (3.2.1.49), и (или) промежуточных технологий или изделий, которые необходимы в качестве основы инфраструктуры при принятии решений по удовлетворению потребностей предприятия. (ИСО/МЭК 14252).

Путеводитель (road map): общая схема процесса.

Семантическая интероперабельность (semantic interoperability) – способность любых взаимодействующих в процессе коммуникации ИС одинаковым образом понимать смысл информации, которой они обмениваются.

Служба (service): отличающаяся от других функциональная возможность, которая предоставляется объектом на одной стороне интерфейса объекту на другой стороне интерфейса. (ИСО/МЭК 14252).

Служба информационной технологии (ИТ) (information technology (IT) service): самый мелкий элемент в структуре технологии. Группа служб ИТ взаимодействуют для обеспечения служб ИС, поддерживающих ТБС. Службы ИТ описываются в терминах протоколов, интерфейсов прикладных программ (ИПП) и компонентов служб.

Служба информационных систем (ИС) (information systems (IS) service): высокоуровневое описание служб, используемых для поддержки ТБС. Службы ИС дают перекрестные ссылки на ТБС, которые они обеспечивают, службы ИТ, которые их (ИС) обеспечивают, и технологические компоненты, вмещающие данные службы.

Соединители (sockets): интерфейс для транспортного протокола. (IEEE. P1003.1g).

Создаваемый стандарт (emerging standard): технические требования (спецификация), находящиеся на рассмотрении в аккредитованной организации, разрабатывающей стандарты, но еще не получившие одобрения от соответствующего органа. Создаваемые стандарты часто подвергаются существенным изменениям до своего принятия.

Среда открытой системы (OSE) (open system environment (OSE)): исчерпывающий набор интерфейсов, служб и форматов в сочетании с пользовательскими аспектами, необходимый для обеспечения функциональной совместимости или переносимости приложений, данных, или персонала, в соответствии со стандартами ИТ и профилями. (ИСО/МЭК 14252).

Стандарт (standard): документ, согласованный и принятый аккредитованной организацией, разрабатывающей стандарты, который содержит общепринятые и многократно используемые правила, руководства или характеристики для работ или их результатов, предназначенный для достижения оптимальной степени упорядочения и согласованности в заданном контексте. (ИСО/МЭК 14252).

Техническая интероперабельность (technical interoperability) – способность к обмену данными между участвующими в обмене системами.

Технические средства (hardware): физическое оборудование, используемое при обработке данных, в противоположность программам, процедурам, правилам, и соответствующей документации. (ИСО/МЭК 14252).

Технические требования (спецификация) (specification): документ, устанавливающий законченным, точным, поддающимся проверке способом требования к системе или компоненту системы. (ИСО/МЭК 14252).

Технология (technology): Научные знания, используемые для достижения практической цели.

Требование к службам (ТБС) (business system requirement (BSR)): устанавливаемое предприятием требование, то есть, набор процессов, процедур и документации, обеспеченных соответствующей технологией, реализация которого приводит к достижению предприятием своих целей и показателей, выраженных на языке коэффициента критичности успеха (ККУ) или ключевого показателя эффективности (КПЭ)

Уровень интероперабельности (interoperability concern) – уровень, на котором осуществляется взаимодействие участников.

Фактический стандарт (de facto standard): стандарт, разработанный неофициально, когда один или несколько субъектов создают продукцию или технологию, которые имеют спрос и копируются, становясь при этом так широко используемыми, что отклонение от них вызывает проблемы с совместимостью и/или ограничивает конкурентоспособность. (ИСО/МЭК 14252).

Функциональная совместимость (interoperability): способность двух или более систем обмениваться информацией и использовать эту информацию. (ИСО/МЭК 14252).

Функциональное качество (ФК) (functional quality (FQ)): мера уровня услуги и исполнения, которые считаются необходимыми для достижения ТБС, с помощью предложенного технологического решения. Показатели ФК можно использовать в качестве критериев оценки эффективности и для тестирования на соответствие, а также для выбора стандартов при реализации проекта на физическом уровне и изделий при переходе с физического на эксплуатационный уровень проектирования.

Функциональный стандарт (standardized profile): прошедший процедуру голосования, официальный, гармонизированный документ, определяющий профиль. (ИСО/МЭК 14252).

Функциональный стандарт POSIX (POSIX ФС) (POSIX standardized profile (POSIXSP)): функциональный стандарт, специфицирующий применение определенных базовых стандартов POSIX для обеспечения класса приложений и полностью соответствующий эталонной модели, зафиксированной в ИСО/МЭК 14252. (ИСО/МЭК 14252).

Целевая функция (business function): набор процессов, обеспечивающих достижение конкретной цели деятельности.

Эталонная модель (reference model): структурированный комплект взаимосвязанных представлений о предмете, охватывающий предмет в целом, упрощающий разбиение связей по тематике, который может быть представлен посредством обычного описания. (ИСО/МЭК14252).

Эталонная модель интероперабельности (interoperability reference model) – представляет собой развитие известной эталонной 7-уровневой модели взаимосвязи открытых систем (ГОСТ Р 7498-1-99).

Электронное предприятие (E-enterprise) – предприятие, организация, либо учреждение, в котором большинство функций выполняется на базе использования информационно-коммуникационных технологий (ИКТ).




КОММЕНТАРИИ

2007-06-06 19:35:20 :: Gideon

http://b3ae7213f495ce4d99511ce43e604532-t.ncvxui.info b3ae7213f495ce4d99511ce43e604532 [url]http://b3ae7213f495ce4d99511ce43e604532-b1.ncvxui.info[/url] [url=http://b3ae7213f495ce4d99511ce43e604532-b2.ncvxui.info]b3ae7213f495ce4d99511ce43e604532[/url] [u]http://b3ae7213f495ce4d99511ce43e604532-b3.ncvxui.info[/u] d0dcc556412a086f2aaa2d6f3acefbbe 


ДОБАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ

Имя: 

Пароль: 

Сообщение:

URL:

 
 ГЛАВНАЯ
 ТОС
 ЭНЦИКЛОПЕДИЯ ОС
 ИНТЕРОПЕРАБЕЛЬНОСТЬ
 НОВОСТИ ПК-206
 О ПК 206

Ключевые слова

Искать в

Логика
ИЛИ И

Готовы ли Вы покупать стандарты IEEE в России?

Да, мы давно этого ждем.
Хотелось бы, но по ценам приемлемым для России.
Хотелось бы, но пока не можем себе этого позволить.
Нет нам это не нужно.
Другой вариант ответа…
Яндекс цитирования
Рейтинг@Mail.ru
Copyright© 2008. All Rights Reserved
Без разрешения администрации сайта, копирование информации с сайта opensys.info запрещено.